During the Meeting
If you have to talk in a meeting, there are three general reasons. You might have to ask a question, state your opinion, or you will have to ask for clarity on something you didn’t understand. Let’s see some of these sentences. 如果你必须在会议上发言，主要有三个主要原因，你可能要问一个问题，陈述你的意见，或者你必须要清楚你不明白的事情。让我们来看看这些句子。
Raising a Question 举手提问
Depending on the type of meeting, you might have to wait for the meeting to end before asking a question, you might have to raise your hand to ask a question, or you can simply ask a question any time. I’ll give an example on each of these. 根据会议的类型，你可能要等会议结束后再问问题，你可能要举手提问，或者你可以随时问一个问题，我会举一个例子。
If you are in a type of meeting where you can ask a question at any time, then you can say this. 如果你在某类会议上，你可以随时提问，那么你可以这样说。
“I have a question. Why is marketing not handling the portion on end user analysis? They usually did this work in the past.” 我有一个问题，为什么营销不处理最终用户分析的部分?他们通常在过去做这项工作。
“How will the new addition to our project affect the deadline that we have?” 新加入的项目将如何影响我们的截止日期?
“Are we making sure to incorporate user feedback on the changes we are making?” 我们是否一定要将用户对我们正在做的改变进行反馈?
Stating your Opinion 陈述你的观点
Basically, you can ask any questions, there is no specific way to do it. This is the same when you are talking about your opinion. Someone might ask what you think about the idea or situation. You will simply speak your answer. 基本上，你可以问任何问题，没有具体的方法，当你在谈论你的观点时，这是一样的，有人可能会问你对这个想法或情况的看法，你会简单地说出你的答案。
“I agree with Mark. The correct approach is to send out the tools to our partners before making it public to everyone.” 我同意马克的观点，正确的方法是将工具发送给我们的合作伙伴，然后再向所有人公开。
“In my opinion, I think we should introduce our new line of printers in August. Many companies get more funding at this time, and students are school shopping. Our target market will be more responsive to our ads during this time period.” 在我看来，我认为我们应该在8月推出我们的新系列打印机。许多公司在这个时候获得了更多的资金，学生们也在学校购物。我们的目标市场在这段时间里会对我们的广告做出更强的反应。
“I think we can go either way. I believe both solutions will take care of it.” 我认为我们可以选择任何一种方法,我相信这两个解决方案都能解决这个问题。
Asking for clarity 要求清晰
Asking for clarity is similar to asking a question. The only difference is that they already answered it and you don’t understand. So you should state exactly what you don’t know, or ask for clarity on a specific part of the question. 要求清晰度类似于问问题，唯一的区别是他们已经回答了，可你你不明白。所以你应该确切地陈述你所不知道的，或者要求明确某一部分的问题。
“I didn’t understand why we are going to be late. I thought we had everything planned out early. What were the reasons again?” 我不明白我们为什么将会迟到，我以为我们早就计划好了一切，又是什么原因导致的呢?
“Can you elaborate on how this process can help the sales department?” 你能详细说明这个过程是如何帮助销售部门的吗?
“Can you clarify the second step in your solution proposal? I don’t understand why it is necessary.” 你能在解决方案的建议中阐明第二步吗?我不明白为什么这是必要的。